Ha tradotto numerosi romanzi di autori arabi tra cui Elias Kohury, Jabbour Douaihy, Rabi’ Jaber (Libano), Mahmud Darwish (Palestina), Inaam Kachachi (Iraq), Dima Wannous (Siria), ‘Alaa al-Aswani e Sonallah Ibrahim (Egitto), e Muhammad Zafzaf (Marocco). Ha inoltre curato svariati volumi, da Rose del Cairo, racconti di scrittrici egiziane a Islam e democrazia di Fatima Mernissi, fino a L’infelicità araba di Samir Kassir e, più recentemente, Ottobre-Libano di Camille Ammoun. Si occupa di letteratura araba contemporanea, traduzione letteraria dall’arabo all’italiano e dialogo transculturale, materie che ha insegnato e insegna dall’inizio degli anni 2000. Collabora con diverse case editrici e riviste letterarie.